Трагала је за њиховим пореклом, пажљиво ишчитавајући из њихових имена итинерере заплетених путева којима су, путујући дуго, ови „странци“ стизали до наших крајева, мењајући и обогаћујући не само јеловник већ и језик, утичући тако на наше навике и обичаје. Велика акрибија, познавање неколико језика на којима је шаролика и веома обимна литература писана, али и жива радозналост и истраживачка страст да се наоко неважном и маргиналном да право место и значај који заслужују – донели су као плод ову књигу. Тако ауторка поставља пред читаоца софру, застрту без-платном, и на њу износи редом разне делиције Истока и Запада, и њихове повести непознате или заборављене, које су ту, у нашој свакодневици, као доказ испреплетаности света и замршености културних различитости и блискости.
Милан Ристовић
Текстови из ове књиге настајали су током више од две деценије и објављивани су на страницама недељних публикација и периодике.
Рецензије
Још нема коментара.